Morelia, Michoacán a 6 de julio del 2024.- La Unidad de Investigación sobre Representaciones Culturales y Sociales UNAM (UDIR) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), campus Morelia, en colaboración con la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI), invitan al Diplomado en traducción literaria y humanística, el cual, para este semestre, contará con un nuevo plan de estudios apegado a las necesidades actuales de los traductores de la lengua inglesa y francesa al español.
La intención de este diplomado es una formación especializada para traductores literarios del francés al español o del inglés al español, orientada al mercado de la edición en general: libros, prensa, revistas especializadas y de divulgación, soportes electrónicos, por lo que los cuatro ejes temáticos del curso son traducción, literatura, lingüística y profesión.
Su objetivo es desarrollar competencias de primer nivel en el ámbito de la traducción literaria. Para lograrlo, se combina la práctica de la escritura de traducción con la reflexión interdisciplinaria, que ayuda al estudiante a desarrollar de manera óptima sus capacidades de observación, análisis y apropiación de los textos que traduce, por un lado, y sus cualidades de escritura literaria, por el otro.
El diplomado consta de dos semestres de 200 horas cada uno y se cursa en 15 semanas. El primer semestre va de los meses de agosto a enero y el segundo de febrero a junio en horario vespertino, los días lunes, martes y miércoles de 4:00 pm a 8:00 pm, dos materias por día, y jueves de 4:00 pm a 6:00 pm, con una materia por día.